Предыдущая тема
::
Следующая тема
|
Автор
|
Сообщение
|
Tanitra
Абитура
Зарегистрирован: 25.03.2007
Сообщения: 2
Откуда: С-Пб
|
Добавлено: Вс Мар 25, 2007 6:10 pm
Заголовок сообщения: китайские имена в русском звучании...
|
|
|
Перевожу фильм про китайцев и споткнулась о произношение имён. Была бы очень-очень благодарна. если бы кто-нить подсказал, как всё это бут звучать на великом и могучем:
Tia Zhang Ke
Wang Yi
Ghow Keung
Yalik Wai
Zhu Tiong
Liu Ojang
Sheng Zi
Chen Ting
Bai Peijiang
Zhang Xing Xing
Zhang Yifan
Xiping
Liuliu
Xiu
Xiaosi
Qian
Dongchen
Guo Yuzhu
Erbao
Mengnan
Заранее большое спасибо!
|
|
Вернуться к началу
|
|
|
Julia
Основатель
Зарегистрирован: 16.02.2006
Сообщения: 159
Откуда: Оттуда
|
Добавлено: Вс Мар 25, 2007 6:31 pm
Заголовок сообщения: Re: китайские имена в русском звучании...
|
|
|
Фильм не китайский? Обычно китайские имена записываются при помощи "пиньинь" - это специальная транскрипция. Существуют строгие правила перевода транскрипции пиньинь в "русскую" систему Палладия ( например,
здесь есть таблица
)
Но среди приведенных вами имен некоторые записаны не пиньинью, поэтому не знаю как их переводить... Может они не чисто китайские?
Tia Zhang Ke
Wang Yi
Ван �
Ghow Keung
Yalik Wai
Zhu Tiong
Liu Ojang
Sheng Zi
Шэн Цзы
Chen Ting
Чэнь Тин
Bai Peijiang
Бай Пэйцзян
Zhang Xing Xing
Чжан Синсин
Zhang Yifan
Чжан �фань
Xiping
РЎРёРїРёРЅ
Liuliu
Люлю
Xiu
РЎСЋ
Xiaosi
РЎСЏРѕСЃС‹
Qian
Цянь
Dongchen
Дунчэнь
Guo Yuzhu
Го Ючжу
Erbao
РСЂ
Mengnan
Мэннань
|
|
Вернуться к началу
|
|
|
Tanitra
Абитура
Зарегистрирован: 25.03.2007
Сообщения: 2
Откуда: С-Пб
|
Добавлено: Вс Мар 25, 2007 7:54 pm
Заголовок сообщения:
|
|
|
фильм китайский и на китайском, а мне даны английские субтитры...вот с них имена и брала...
СПАС�БО огроменное за помощь!!! я проверяла передачу китайских имён на русское звуковое поле у Ермоловича (как раз та таблица, что в ымне посоветовали), но на всякий случай решила спросить у профессионалов.
Спасибо ещё раз!
|
|
Вернуться к началу
|
|
|
|