Предыдущая тема
::
Следующая тема
|
Автор
|
Сообщение
|
Max E. Kuznecov
Аспирант
Зарегистрирован: 24.03.2006
Сообщения: 84
Откуда: Kiev
|
Добавлено: Чт Мар 30, 2006 4:16 am
Заголовок сообщения: Вопрос
|
|
|
Начал учить язык по скачанному с сайта учебнику- вводный курс.
Появились первые вопросы -
в третьем уроке даются графемы для запоминания с переводом и звучанием, среди них графема "язык" - she(вторым тоном) однако ранее в этом же уроке словом she(вторым тоном) называли змею. То же самое с графемой "макушка" (shou третьим тоном) - в первом уроке этим же словом назвали понятие "рука".
Собственно хотелось бы уточнить, это омонимы такие или же нечто иное
_________________
~syhpoon
|
|
Вернуться к началу
|
|
|
Ignoramus
Студент
Зарегистрирован: 24.03.2006
Сообщения: 14
|
Добавлено: Чт Мар 30, 2006 10:24 am
Заголовок сообщения:
|
|
|
�стинно так, это омонимы, коих в китайском языке великое множество. Язык этот фонетически достаточно бедный, и количество сочетаний звуков строго ограничено - отсюда и куча одинаково звучащих слогов.
Отличаются они друг от друга иероглифами. То же самое с графемами, т.к. любая графема - это упрощенный (или неупрощенный) иероглиф. Те слоги, которые вы привели, записываются по-разному (см. учебник):
舌 shé - язык; 蛇 shé - змея;
首 shou (3 тон) - голова, макушка, глава; 手 shou (3 тон) - СЂСѓРєР°.
_________________
А молока, Шарик, мы тебе не дадим - мы экономить будем!
|
|
Вернуться к началу
|
|
|
Max E. Kuznecov
Аспирант
Зарегистрирован: 24.03.2006
Сообщения: 84
Откуда: Kiev
|
Добавлено: Пт Мар 31, 2006 1:37 am
Заголовок сообщения:
|
|
|
Спасибо большое!
Я приблизительно так и подозревал, но теперь уже не осталось никаких сомнений
_________________
~syhpoon
|
|
Вернуться к началу
|
|
|
|