DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> Китайская грамота :: Просмотр темы - Электронные китайско-русские словари офф-лайн
Вернуться на сайт Китайская грамота Китайская грамота
форум для изучающих китайский язык
 
  FAQ FAQ     РџРѕРёСЃРє РџРѕРёСЃРє     Пользователи Пользователи     Группы Группы     Регистрация Регистрация  
  Профиль Профиль     Войти Рё проверить личные сообщения Войти Рё проверить личные сообщения     Р’С…РѕРґ Р’С…РѕРґ  

Электронные китайско-русские словари офф-лайн

 
Начать РЅРѕРІСѓСЋ тему     Ответить РЅР° тему     РЎРїРёСЃРѕРє форумов Китайская грамота -> Учим китайский
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Julia
Основатель
Основатель



Зарегистрирован: 16.02.2006
Сообщения: 151
Откуда: Оттуда

Сообщение Добавлено: РџРЅ Мар 12, 2007 11:24 pm      Р—аголовок сообщения: Электронные китайско-СЂСѓСЃСЃРєРёРµ словари офф-лайн Ответить СЃ цитатой

Для обладателей 11 лингвы и не только - лучшее, что есть на данный момент из электронных китайско-русских словарей - оцифрованный БКРС (например, скачать здесь ), над оцифровкой которого трудилось огромное количество людей, правда это пока рабочая версия, но все равно лучше ничего, по-моему нету.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Agni
Абитура
Абитура



Зарегистрирован: 02.07.2007
Сообщения: 3
Откуда: Откуда и все!;)

Сообщение Добавлено: РџРЅ Р�СЋР» 02, 2007 3:20 pm      Р—аголовок сообщения: Ответить СЃ цитатой

Я много слышал о лингве. Но так и не приходилось ей пользоваться. У меня лингва ассоциируется с ABBY Finereader...
Удобна ли она в применении?
_________________
我很喜欢漂亮的中国姑娘! Подмигиваю !
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Tenori-off
Абитура
Абитура



Зарегистрирован: 02.09.2007
Сообщения: 5
Откуда: ru msk

Сообщение Добавлено: Р’СЃ Сен 02, 2007 5:39 pm      Р—аголовок сообщения: Ответить СЃ цитатой

перспектива пользования бумажными словорями или переводчиками-пудреницами вгоняет в ступор.
Пожалуйста, посоветуйте китайско-русский словарь для PocketPC, лучше для WM2003
ведь РРС позволяет графический ввод, мне кжется должен быть словать, где рисуешь или вставляешь иероглиф, а он предлагает варианты/произносит/переводит и наоборот
быть может я не всё ещё излазил, но сканы и pdf-словари это же так не удобно
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Julia
Основатель
Основатель



Зарегистрирован: 16.02.2006
Сообщения: 151
Откуда: Оттуда

Сообщение Добавлено: Р’СЃ Сен 02, 2007 6:45 pm      Р—аголовок сообщения: Ответить СЃ цитатой

Agni писал(а):
Я много слышал о лингве. Но так и не приходилось ей пользоваться. У меня лингва ассоциируется с ABBY Finereader...
Удобна ли она в применении?

только сейчас заметила сообщение Офигеть!!!
м-да, два месяца прошло...
Разработчик у Lingvo и FineReader действительно один и тот же - русская компания ABBY, но непосредственного отношения они друг к другу не имеют.
Лингва - очень удобная штука, если бы китайский был там также разработан, как английский - я бы им однм и пользовалась. Есть, конечно, косяки, но мне кажется, не столь значительные по сравнению с преимуществами - простотой, удобством и - как это сказать - многопользовательностью, что ли? поскольку куча людей юзает лингву, то многие делают словари под лингву, и их можно скачать, установить в эту оболочку и работать.
Tenori-off, лингву можно поставить и на Pocket PC.
Только собственно китайско-русский словарь в 11 и 12 версии очень маленькие (хотя для учебных целей хватит), но можно скачать модуль БКРС, ссылку на который я дала.
Главный минус - русско-китайского словаря нет вообще никакого Офигеть!!! .
Рисовать и вставлять иероглиф в Lingvo нельзя. Это можно делать в программе Wenlin, там и словарь и много других функций, ее можно много где скачать, если нужно ссылку потом найду. Но работает ли Wenlin на PPC - не знаю...
сканы и пдф - действительно полный отстой, пользоваться гораздо неудобнее, чем бумажными словарями.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Tenori-off
Абитура
Абитура



Зарегистрирован: 02.09.2007
Сообщения: 5
Откуда: ru msk

Сообщение Добавлено: Р’СЃ Сен 02, 2007 7:21 pm      Р—аголовок сообщения: Ответить СЃ цитатой

wow, теперь знаю по теме в миллион раз больше! спасибо огромное
вы пользуетесь Lingvo на РРС?
эта штука произносит слова и/или иероглифы
как лучше организовать процесс?
Что лучше наставить, чтобы можно было читать и тексты и прослушивать, как это произносится
и переводить русские слова на китайский и прослушивать, как это произносится?

ЗЫ:а какими РРС-переводчиками/словарями/говорилками пользуются китайцы?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Julia
Основатель
Основатель



Зарегистрирован: 16.02.2006
Сообщения: 151
Откуда: Оттуда

Сообщение Добавлено: Р’СЃ Сен 02, 2007 9:08 pm      Р—аголовок сообщения: Ответить СЃ цитатой

PPC у меня нет, так что мне на эти вопросы трудно ответить.
Нашла для вас темку на "Полушарии", там много чего есть вроде, включая "рисовалку" иероглифов для PPC : http://polusharie.com/index.php/topic,2198.0.html
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Tenori-off
Абитура
Абитура



Зарегистрирован: 02.09.2007
Сообщения: 5
Откуда: ru msk

Сообщение Добавлено: РџРЅ Сен 03, 2007 9:12 pm      Р—аголовок сообщения: Ответить СЃ цитатой

отлично! замечательно, попробую с этим разобраться

сегодня на своём форуме увидел сообщения начинающих и понял, что уподобился им - скрываю глубину своего незнания, а это не идёт на пользу
возможно, этот вопрос не для этого топика, но я всё равно не представляю себе изучения китайского без компьютера, PPC - частности, поэтому вопрос: правильно ли я представляю себе остальное:
можно установить в ЗЗС программу или несколько программ, которые будут
1. переводить иероглифы
2. озвучивать иероглифы, я буду их повторять и таким образом смогу переводить предложения и произносить правильно. Так чему-либо научусь
�ли я где-то здесь прочёл, что знание какого-то кол-ва иероглифов слов не достаточно, чтобы читать текст? А как тогда? Обязательно ли учить слова совсем без предложений?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
WS
Аспирант
Аспирант



Зарегистрирован: 13.07.2007
Сообщения: 70
Откуда: Копейск

Сообщение Добавлено: РЎСЂ Сен 05, 2007 1:25 pm      Р—аголовок сообщения: Электронные китайско-СЂСѓСЃСЃРєРёРµ словари офф-лайн Ответить СЃ цитатой

продолжая тему словарей и Лингвы
вот такая вот ссылочка: http://www.vostokopedia.ru/index.php/Категория:Китайские_словари_для_Lingvo - говорит сама за себя. Даже если не учитывать имеющийся там словарь БКРС, то и без него немало интересных и, главное, очень нужных словарей, по крайней мере, мне, как начинающему, эти словари очень и очень думаю помогут!

да я сейчас от одного только русско-китайского словаря в полном восторге!!! Круто (кит-русский у моей лингвы 12 встроенный был)
_________________
Китайского не знаю - словарями обложился!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
hilander
Абитура
Абитура



Зарегистрирован: 03.10.2007
Сообщения: 1

Сообщение Добавлено: РЎСЂ РћРєС‚ 03, 2007 12:34 pm      Р—аголовок сообщения: Ответить СЃ цитатой

электронныесловари,софт http://chinesetranslator.siteedit.ru
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Tenori-off
Абитура
Абитура



Зарегистрирован: 02.09.2007
Сообщения: 5
Откуда: ru msk

Сообщение Добавлено: РЎСЂ РћРєС‚ 03, 2007 1:31 pm      Р—аголовок сообщения: Ответить СЃ цитатой

спасибо, посмотрим...
может быть какие-то дополнительные рекомендации?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
WS
Аспирант
Аспирант



Зарегистрирован: 13.07.2007
Сообщения: 70
Откуда: Копейск

Сообщение Добавлено: РЎСЂ РћРєС‚ 03, 2007 2:40 pm      Р—аголовок сообщения: Ответить СЃ цитатой

какие именно рекомендации? по поводу ссылки и сообщения hilander что ли?
если да, то это чистой воды коммерченское сообщение!
чел решил заработаь деньжат на распространении сканов и прог, когда то собранных и обработанных разными энтузиастами китайского языка и распространявшихся бесплатно, а hilander их подобрал, создал немудрёный сайтишко и ждёт заказов.
пишите письма! как гритца
_________________
Китайского не знаю - словарями обложился!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Julia
Основатель
Основатель



Зарегистрирован: 16.02.2006
Сообщения: 151
Откуда: Оттуда

Сообщение Добавлено: РЎСЂ РћРєС‚ 03, 2007 3:38 pm      Р—аголовок сообщения: Ответить СЃ цитатой

да еще и по всем темам одно и то же сообщение накросспощено В гневе страшен!
В этой теме оставлю, в остальных удаляю нафиг.
Мне вот больше заняться нечем...
hilander, не надо так делать больше, ладно? а то выгоню с форума Очень смешно!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
plover
Абитура
Абитура



Зарегистрирован: 25.05.2006
Сообщения: 8
Откуда: CbI3PAHb

Сообщение Добавлено: РџРЅ РћРєС‚ 08, 2007 8:16 pm      Р—аголовок сообщения: Re: Электронные китайско-СЂСѓСЃСЃРєРёРµ словари офф-лайн Ответить СЃ цитатой

Julia писал(а):
Для обладателей 11 лингвы и не только - лучшее, что есть на данный момент из электронных китайско-русских словарей - оцифрованный БКРС (например, скачать здесь ), над оцифровкой которого трудилось огромное количество людей, правда это пока рабочая версия, но все равно лучше ничего, по-моему нету.
Пробовал, скачал исходники (.dsl) и скомпилировал под 9-й Лингвой. Работает...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора