DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> Китайская грамота :: Просмотр темы - помогите перевести
Вернуться на сайт Китайская грамота Китайская грамота
форум для изучающих китайский язык
 
  FAQ FAQ     РџРѕРёСЃРє РџРѕРёСЃРє     Пользователи Пользователи     Группы Группы     Регистрация Регистрация  
  Профиль Профиль     Войти Рё проверить личные сообщения Войти Рё проверить личные сообщения     Р’С…РѕРґ Р’С…РѕРґ  

помогите перевести

 
Начать РЅРѕРІСѓСЋ тему     Ответить РЅР° тему     РЎРїРёСЃРѕРє форумов Китайская грамота -> Самые разные РІРѕРїСЂРѕСЃС‹ Рѕ китайском языке
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
alp
Абитура
Абитура



Зарегистрирован: 28.01.2007
Сообщения: 4

Сообщение Добавлено: Р’СЃ РЇРЅРІ 28, 2007 6:08 pm      Р—аголовок сообщения: помогите перевести Ответить СЃ цитатой

помогите перевести надпись. Вещь привезена из Вьетнама, но, говорят язык китайский.

[/img]
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
zuzlik
Студент
Студент



Зарегистрирован: 24.01.2007
Сообщения: 28
Откуда: Россия

Сообщение Добавлено: Р§С‚ Фев 01, 2007 8:46 am      Р—аголовок сообщения: Ответить СЃ цитатой

Я уверена не на 100%, язык надписи не современный, но по-моему так:
"Сун Чжень отправляет посла Хулан на переговоры", где Сун Чжень - женское имя, а в имени Хулан содержится иероглиф "тигр" (который как раз на картине изображён").
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
alp
Абитура
Абитура



Зарегистрирован: 28.01.2007
Сообщения: 4

Сообщение Добавлено: Р§С‚ Фев 01, 2007 5:28 pm      Р—аголовок сообщения: Ответить СЃ цитатой

Спасибо за помощь! Вобще похоже на правду. А надпись китайская или вьетнамская?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
zuzlik
Студент
Студент



Зарегистрирован: 24.01.2007
Сообщения: 28
Откуда: Россия

Сообщение Добавлено: РџС‚ Фев 02, 2007 6:04 am      Р—аголовок сообщения: Ответить СЃ цитатой

Язык однозначно китайский. Пожалуйста Очень хорошо!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
alp
Абитура
Абитура



Зарегистрирован: 28.01.2007
Сообщения: 4

Сообщение Добавлено: РџС‚ Фев 02, 2007 4:19 pm      Р—аголовок сообщения: Ответить СЃ цитатой

как гласит семейное предание - эта картина по национальной легенде, которая дошла до меня в весьма общем виде. Я надеялся, что в иероглифах она будет более полной. Но видимо это описание конкретной сцены.... Но за имена огромное спасибо!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Niao
Студент
Студент



Зарегистрирован: 06.02.2007
Сообщения: 32
Откуда: Москва(в данный момент Тунис!)))

Сообщение Добавлено: Р’С‚ Фев 06, 2007 6:22 pm      Р—аголовок сообщения: Ответить СЃ цитатой

Я стесняюсь какой позор((((я заню из этих всех..токо hu(3 тон) laohu( тигр) и иероглиф посол...
_________________
生活很美好))))Р¶РёР·РЅСЊ -прекрасна)


Последний раз редактировалось: Niao (Пт Окт 12, 2007 9:33 pm), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
alp
Абитура
Абитура



Зарегистрирован: 28.01.2007
Сообщения: 4

Сообщение Добавлено: Р§С‚ Фев 08, 2007 2:17 pm      Р—аголовок сообщения: Ответить СЃ цитатой

А что говорит учитель о содержании текста?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:    
Начать РЅРѕРІСѓСЋ тему     Ответить РЅР° тему     РЎРїРёСЃРѕРє форумов Китайская грамота -> Самые разные РІРѕРїСЂРѕСЃС‹ Рѕ китайском языке Часовой РїРѕСЏСЃ: GMT + 6
Страница 1 из 1

 
Перейти:   
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах


Rambler's Top100
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group