Добавлено: Сб Сен 25, 2010 5:55 pm
Заголовок сообщения: "портрет" это = [xiàoxiànghu&
Пытался перевести слово "Портрет" на китайский, и онлайн-переводчик выдал несколько значений. Какое слово можно использовать для обозначения портрета, как произведения искусства - например, в предложении "я хочу заказать портрет" (我想订一张画像) или "портрет на заказ" (肖像命令)? В скобочках - перевод Гугля.
А вот что нашёл в другом онлайн-словаре для отдельно взятого слова "портрет":
肖像画 - портрет; портретная живопись;
肖像
1) портрет, изображение
2) писать портрет; ваять скульптурный портрет
画像 -
1) портрет
2) гравированное на камне изображение (сцены или события)
3) писать портрет
Добавлено: Вс Сен 26, 2010 12:07 am
Заголовок сообщения:
Попробовал вставить иероглифы в "картинки Гугля" (images). .
На 肖像 Гугль показывает фотографии лиц. Думаю, что значение этого слова, скорее всего, это "фотография лица".
На 肖像画 Гугль показывает картинки с живописными портретами. Возможно, что этот набор иероглифов и есть "портрет" в том значении, в котором это слово употребляется в русском для обозначения изображения лица, написанное в виде картины.
На 画像 Гугль показывает разные картинки с людьми. В том числе некоторые с элементами порно. На мой прикид, возможно, русский эквивалент этой комбинациии иероглифов будет что-то вроде слова "внешность".
На 相 картинки с лицами и прочим. Скорее всего, это точно не "портрет".
***
Теперь об "искусстве".
На 艺术 показывается довольно много картинок с полуголыми тётками и девушками. Возможно, эта комбинация иероглифов обозначает "тело" или "лёгкое порно".
На 美术 картинки вполне цензурные, с картинами и прочим. Возможно, это и есть "искусство" в смысле Bell Arte.
На 美術 картинки выдаются вроде бы связанные с искусством, но картин меньше, но зато больше людей. Возможно, значение этих иероглифов - это что-то вроде "обучение искусству" или "занятие искусством".
Да, на онлайн словаре "wordreference" нашёл, что "fine art", то есть, "изобразительное искусство" может писаться двумя комбинациями иероглифов: 美术,美艺术 . Судя по картинкам Гугля, второе значение скорее всего есть английское слово "perfomance".
Естественно, это только мои версии значений этих выражений. Дедуктивный метод мистера Холмса, так сказать.
Добавлено: Вс Сен 26, 2010 10:44 pm
Заголовок сообщения:
画像 - это, скорее всего, будут "картинки", не "портреты".
美術 - кажется, что это "изобразительное искусство", но на японском, также, как и 芸術 .
P.S.
Наверное, надо сказать, в каком контексте мне эти слова нужны. Я хочу сделать небольшую вывеску с надписью "Здесь вы можете заказать портет", и, кроме этого основного предложения, сбоку написать на нескольких иностранных языках слово "портрет", типо:
Portrait
(англ.)
Retrato
(исп.)
Ritratto
(итал.)
и также на китайском слово "портрет"
Вы
не можете
начинать темы
Вы
не можете
отвечать на сообщения
Вы
не можете
редактировать свои сообщения
Вы
не можете
удалять свои сообщения
Вы
не можете
голосовать в опросах