Роман Ши Най-аня “Речные заводи” (на китайском и русском языках)
Роман Ши Най-аня “Речные заводи” входит в число четырех известнейших китайских романов ( “Троецарствие”, “Речные заводи”, “Путешествие на Запад” и “Сон в красном тереме” ). Относится к жанру авантюрно-приключенческого романа, описывает жизнь “благородных разбойников”, собравшихся в лагере Ляншаньбо. “Речные заводи” - один из первых китайских “классических” романов, первое письменное произведение, в полной мере отразившее разговорный язык и народный быт своей эпохи.
|
|
Ши Най-ань
(1296-1370 гг.), о биографии которого практически ничего не известно, собрал воедино и обработал устные народные предания XIII в. об отдельных героях повстанческого лагеря Ляншаньбо, об их судьбе и подвигах. Имя автора встречается в разных вариантах написания (
Ши Найань
,
Ши Най ань
и проч.), однако, согласно правилам транскрипции китайских имен, наиболее верным является написание
Ши Най-ань
.
Роман “Речные заводи”
представляет собой сумму множества практически не связанных друг с другом историй, посвященных разным героям. Повествование по цепочке переходит от одного героя к другому, для связки используются эпизоды с их случайными встречами.
В романе действуют 37 основных героев, к числу которых относятся Сун Цзян - руководитель восстания, У Сун, Ли Куй, ЯН Чжи и другие. Несмотря на то, что судьба сводит их в одном лагере, их характеры сильно разнятся, это выражается в речи, биографии, поступках героев и даже в воинской технике.
В романе сохраняются многие элементы песенно-повествовательных жанров: обязательный обрыв главы на кульминационном моменте с трафаретной фразой, смысл которой сводится к следующему - “О том, что произошло дальше, вы узнаете из следующей главы”; композиционная структура; стихотворные вставки и образцы ритмической прозы и др.
По некоторым старинным источникам, редактором или автором “Речных заводей” является Ло Гуань-чжун, однако сейчас большинство ученых сомневается в данном предположении, исходя из особенностей языка произведения.
Существуют различные варианты романа “Речные заводи” , число глав в которых варьируется от 70 до 120 глав. В XVII в. роман был отредактирован Цзинь Шэн-танем, после чего приобрел современный вид (70 глав), и уже в этой редакции переводился на другие языки.
Мы предлагаем Вам ознакомиться с романом “Речные заводи” Ши Най-аня на китайском и русском языках .
Скачать “Речные заводи” на русском языке (1,3 Мб)
HELL said,
April 6, 2009 @ 8:42 pm
СМЕРТЬ ПОГАНЫМ УЗКОГЛАЗЫМ ТВАРЯМ
Angel-A said,
June 14, 2009 @ 12:10 pm
Скорее умрет наша нация, из-за наличия таких вот как ты…. ) Утупок:)))