Мультик - Песенка про тигров
Первая песенка, которую я выучила на китайском языке. Она меня так потрясла в свое время, что я выкладываю ее вместе с транскрипцией и переводом.
Первая песенка, которую я выучила на китайском языке. Она меня так потрясла в свое время, что я выкладываю ее вместе с транскрипцией и переводом.
中国少年先锋队队歌
我们是共产主义接班人
继承革命先辈的光荣传统
爱祖国,爱人民
鲜艳的红领巾飘扬在胸前
不怕困难,不怕敌人
顽强学习,坚决斗争
向着胜利勇敢前进
我们是共产主义接班人
我们是共产主义接班人
沿着革命先辈的光荣路程
爱祖国,爱人民
少先队员是我们骄傲的名称
时刻准备,建立功勋
要把敌人消灭干净
为着理想勇敢前进
我们是共产主义接班人
娃哈哈
我们的祖国是花园
花园里花朵真鲜艳
和暖的阳光照耀着我们
每个人脸上都笑开颜
娃哈哈,娃哈哈
每个人脸上都笑开颜
大姐姐你呀快快来
笑弟弟你也莫躲开
手拉着手呀唱起那歌儿
我们的生活多愉快
娃哈哈,娃哈哈
我们得到生活多愉快
我们多么幸福
我们的生活多么幸福,我们的学习多么快乐
晨风吹拂五星红旗,彩霞染红万里山河
不论在城市还是乡村, 家家的孩子都去上学
哈哈,我们的生活多么幸福
哈哈,我们的学习多么快乐
勇敢的海燕穿过白云,我们高高兴兴走进校门
今天我们跟着老师,学习科学学习本领
明天我们就像小鸟一样,飞向祖国工矿、农村
哈哈,我们的生活多么幸福
哈哈,我们的学习多么快乐
快乐的节日红旗招展,我们排着队伍昂首向前
工人叔叔农民阿姨,望见我们都露出笑脸
都说我们建设祖国,个个都是英雄模范
哈哈,我们的生活多么幸福
哈哈,我们的学习多么快乐
Все, сил моих нет возиться с этими сосками и пеленками - сайт начинает обновляться.
Администратор
2 сказки Милна на китайском можно скачать здесь
Винни-Пух на китайском
Приветствую всех от имени администратора сайта “Китайская грамота”.
К сожалению, Юлия не может сейчас заниматься этим сайтом. Да вы и сами видите.
Однако сайт продожает развиваться, посетители идут.
Поэтому большая просьба ко всем - если у вас есть какие-то статьи и материалы для публикации на сайте - пишите мне на адрес serjnazarov@gmail.com.